logo

in)(between record vol. 38

KURAMA

in)(between record vol. 38

The Basement Prints

Exposition du 8 novembre au 1 décembre (sous réserve) ou 22 décembre

Signatures Livres photo « Japanese night vol. 6 »
Samedi 10 novembre 2018 - de 19h30 à 22h

 

Kurama

The Basement Prints

 in)(between record vol. 38

Exposition du 8 novembre au 1 décembre (sous réserve) ou 22 décembre

Vernissage ++++ Signatures Livres photo « Japanese night vol. 6 » Samedi 10 novembre 2018 - de 19h30 à 22h

Commissariat - Luigi Clavareau

Scénographie – Hato HINO

Une sélection d’épreuves gélatino-argentiques - photographies prises à travers le monde (1995-2018) englobant sarcasme, intimité, beauté et érotisme - Toujours en train de s'écarter de la réalité des tabous sexuels.

Pour cette exposition, nous avions publié le deuxième livre de Kurama, « KAME SAN - カメさん - Tortue » - Couverture souple, N & B, 86 photos, 1ère édition 250 exemplaires, imprimé au Japon

On sait peu de choses sur Kurama - Au cours des 25 dernières années, KURAMA a exposé dans différents pays (États-Unis, Argentine, Taïwan, France, Japon). Son travail n'est pas limité à la photographie argentique il travaille également avec la sérigraphie et la lithographie.

Kurama

The Basement Prints

in)(between record vol. 38

From 8-Nov to 1-Dec 2018

Vernissage ++++ Signatures Photo books «Japanese night vol. 6 »
Saturday, November 10, 2018 from 19:30 to 22:00

Curator - Luigi Clavareau

Scenography - Hato HINO

A selection of silver gelatin prints - photographs taken around the world (1995-2018) encompassing sarcasm, intimacy, beauty and eroticism - Always diverging from the reality of sexual taboos

For this exhibition we had published KURAMA’s second book “KAME SAN – カメさん- Turtle - Soft cover, B & W, 86 photos, 1st edition 250 copies, printed in Japan

 Little is known about Kurama - During the last 25 years, KURAMA has exhibited in different countries (USA, Argentina, Taiwan, France, Japan). His work is not limited to silver gelatin photography; he works with serigraphy and lithography as alternative printing methods.

“As a process, it was almost naturally simple, accustoming myself to the idea of regarding thru a viewfinder every instant, even the non intimate as an erotic photograph”

Work)(Shop

Portfolios Reviews

Pour chaque exposition, nous proposons des workshops, pour plus d’informations, contactez nous :
+33 (0) 9 67 45 58 38
info @ inbetweengallery.com

Work)(Shop

Portfolios Reviews

With each of our exhibitions we offer workshops, for more info contact us at:
+33 (0) 9 67 45 58 38
info @ inbetweengallery.com

Past Exposition List